|
Post by mew151 on Nov 17, 2014 22:05:49 GMT
Well, unless another person(s) call after this project, these are what we have for now.
|
|
|
Post by NovaStorm on Nov 17, 2014 22:08:37 GMT
Wait, how many chapters are there?
|
|
|
Post by mew151 on Nov 17, 2014 22:22:57 GMT
I think 14, counting the 1st link of the main page. So, 7 left.
2nd Volume, I think there's 12 total, but I could be wrong.
|
|
|
Post by mew151 on Nov 29, 2014 22:03:40 GMT
|
|
Sinnoh Trainer
Posts: 880
OTP: Pokeshipping
Shipping Allegiance: Pearlshipping
Badass Punchline: Hello fellow pearlshippers!!!!
|
Post by Nafsika on Dec 30, 2016 20:05:04 GMT
Mew151 I want to thank you and your friend for the translation!!!! You did something so difficult!!! Thank you from the bottom of my heart for the wonderful job you did !!!!
|
|
|
Post by mew151 on Jan 23, 2017 18:22:49 GMT
Mew151 I want to thank you and your friend for the translation!!!! You did something so difficult!!! Thank you from the bottom of my heart for the wonderful job you did !!!! I'm not part of it, really. All I did was provide the link to Mooites's translations and voila. I am concerned on when they can finish translating up the rest of Volume 2.
|
|
Sinnoh Trainer
Posts: 880
OTP: Pokeshipping
Shipping Allegiance: Pearlshipping
Badass Punchline: Hello fellow pearlshippers!!!!
|
Post by Nafsika on Jan 23, 2017 21:04:30 GMT
You and your friend didn't have to do it but you choose to do it so it would be rude and unforgivable not to thank you!! It's the least we can do because you didn't own us!! So thank you again!!!!! When you worried about something remind your self Dawn`s moto No need to worry all things are going to be eventually!!!! We will be right here and we will wait!!!
|
|
|
Post by Deleted on Jun 15, 2018 11:42:26 GMT
Mew151 I want to thank you and your friend for the translation!!!! You did something so difficult!!! Thank you from the bottom of my heart for the wonderful job you did !!!! I'm not part of it, really. All I did was provide the link to Mooites's translations and voila. I am concerned on when they can finish translating up the rest of Volume 2. mew151 Thanks for providing the links mate. I was wondering, is their a volume 3 please?
|
|
|
Post by auda on Jul 8, 2020 6:59:48 GMT
First, I translated the first 4 chapters of Volume 2. It's a edited machine translation. What I mean by that is; I went onto google translate and drew every single hiragana/katakana/kanji character, saw what it translated to, and edited it to make more sense. In some cases, my years of watching subbed anime paid off and I was able to translate some lines better myself using the romaji. I had the idea to do this after noticing they updated google translate with this feature. I don't think it was there years ago, anyway.
The tumblr page for the old translation is dead. If I remember correctly, the translator said something about not reposting it anywhere? I did grab it all myself before it went down, but what now? It was the entirety of Volume 1 and Chapter 1 of Volume 2, yes? Well, I also re-translated Chapter 1 of Volume 2 myself from scratch. I plan to also redo all of Volume 1 before continuing Volume 2, for completion sake and image quality consistency.
I've only read the first chapter of Volume 1, only because curiosity got the best of me. I was waiting for everything to be translated. It doesn't look like that's going to happen anymore, so I thought I'd just do it myself. It was actually really fun, slowly going through every page while translating. It's a very different feeling from just reading the entire thing in a few minutes. Took 1 whole day translating 4 chapters. Honestly, that's not too bad. I used to translate random fanart by painstakingly looking up every Japanese character using a Japanese keyboard site. Kanji was the worst. Those took like 3 hours just for a few bubbles. As for actually cleaning up the images and hard-translating... that took 4 days, few hours at a time.
As I've said in my intro post, I'm currently in the middle of watching the anime and I'm only on season 2. When I finally get to somewhere in the middle of DP episodes, I'll come back to this and start translating the rest. I'll be honest with you, it probably won't be for another few months. I waited 10 years, accumulating so many episodes, movies and tons of other miscellaneous things related to the anime. I'm going to take my sweet time with that.
One problem... where do I upload it? This is a ridiculous problem to have, I know. And do I just use a zip? Would you even trust that?
As a weird bit of proof, this is Page 2 of Volume 2 (and I'm assuming page 2 of Volume 1 says the exact same thing):
作者紹介 About the author
坂井孝行 Takayuki Sakai
1964年1月22日福岡県生まれ. 1985年、"やってるぜ!"で 第10回藤子不二雄賞受賞 代表作に"ゴジラVSヂストロイア" "超者ライディーン " "K-1 ダイナマイト" などがある. Born January 22, 1964 in Fukuoka Prefecture. In 1985, won the 10th Fujio Fujiko Award for "Let's do it!" Representative work "Godzilla vs. Destoroyah" "Chouja Raideen" "K-1 Dynamite" and so on. DESTOROYAH!
Edit I'm just gonna post it now.
Some things before you read through them. 1. Volume 1 pages were not cleaned properly before being hard-translated. I only checked out chapter 1 myself. I wouldn't call it pretty, but certainly still readable. However... 2. Please check the quality of the Volume 2 pages that I worked on myself and compare to the Volume 1 pages. Any page. If you'd rather read through these 2 volumes with that quality, I urge you to wait. I WILL be redoing Volume 1 from scratch and finishing off Volume 2 within the next few months, hopefully before the end of the year. 3. If anyone is wondering, only 2 volumes exist.
|
|
|
Post by mew151 on Jul 19, 2020 17:52:07 GMT
Your hard work is greatly appreciated, auda. Hope Volume 2 shall be translated fully soon.
|
|